海底数据中心已经在紧锣密鼓的研究设计当中了,主要有三大问题。
第一个,服务器。
相比于陆地来说,放在海底的服务器需要更高的可靠性,因为一旦坏掉的话,修理起来会非常的麻烦。
数据中心设计五年内不需要维护。
所以服务器需要特制。
这个专家组已经跟浪潮那边开始研究对策了,问题不大。
中国工程师给米国的工资,就没有什么他们解决不了的问题。
第二个,承载服务器的容器。
容器类似于潜艇,设计长约15米,每个里面架设了15个机架,1080台服务器,包括所有必要的水循环冷却系统,放到35米深的海底的压载三角基座上面。
这个容器需要很强的抗压抗腐蚀性。
不过问题也不大。
中国深海潜艇已经达到了7000米,是全球五个真正下探6000米以上海底作业的国家之一。
请专门公司设计建造一个35米深且五年不需要维护的容器,也是小菜一碟。
至于抗腐蚀漆料,这个已经很成熟了。
第三个就是软件问题,数据中心的系统层次架构。
这个数据中心需要能满足多种应用解决方案,比如云计算、云存储、智慧it、企业it服务等等。
另外还要配备ups不中断电源系统,即使意外断电了,内部的网络设备、服务器设备、水循环设备也不会立即断电,确保能够平滑的切换到设计的双路电源上面去。
这些都是一个整体的架构。
当然,以上问题都有无数专家在全策全力。
作为老板的陈序,他主要任务就是保证资金的充足。
在此基础上,再提供更优的软件解决方案。
他的任务也就完成了。
一大早,陈序带佟丽莎来到了施工现场的项目指挥部。
烈日下,有勘测船只行驶在滩涂区浅水区域。
“数据中心就在这个方向。”陈序指着茫茫的滩涂区说到。
佟丽莎撩了一下被风吹乱的鬓发,顺着陈序手指的方向看去。
然而无论她眼睛瞪多大,也什么都看不到。
陈序哈哈笑道:“别瞪了~16公里外呢,你以为你千里眼啊?”
佟丽莎不满道:“那你还指给我看。”
陈序:“我就是告诉你一声,你的钱扔在哪里。”
佟丽莎:“……”
陈序刚打算再说点什么,正好口袋里的电话响了。
拿出来一看居然是那个久不联系的邵红才。
走到一边接了起来。
“喂……”
陈序跟邵红才寒暄了几句后,话题很快切入正题。
聊着聊着陈序眉宇间露出了沉吟之色。
中英文互译建立在自然语言处理上面,而小白在自然语言处理能力上,已经拥有了很强大的能力,比如弹性语言就是它能力的体现。
而中外文翻译,最大的问题就是词法、语法、语义分析。一句话在不同场景下的应用。
只要让小白把弹性语言的系统架构调整一下,就能变成真正的翻译软件。
但是他最近忙的脚不沾地,把中外文翻译这件事给忘记了。
也不能说完全忘记了,只是他潜意识里就是一直想再等一等。
就是等自己的实力再强大一点。
因为完美版的中外文翻译器一旦推出的话,将触动无数人的利益。
比如,全球起码有90%以上的翻译要下岗。
另外还有很多与之相关的企业也会受到波及,比如国外的gaga、雅虎宝贝鱼,国内的科大讯飞、金山快译、爱词霸等等。
不过现在嘛……
随着这段时间的所见所闻,他思想上也有了一些改变。
以前那些担心,其实不过是自己的杞人忧天罢了。
首先上层建筑是非常希望看到像他这样的人才或者说企业出现的,截止目前为止,不仅没有出现任何刁难的情况,而且各地政府都是举双手双脚欢迎。
出钱出力出政策,进行大力扶持。
其次,至于资本的阻击,这个属于市场自由竞争。
别说这种触及到无数人利益蛋糕的事情了,就算卖包子、开杂货店,一样也会遇到竞争对手。
反正在市场的规则之内,大家各凭本事呗。
想到这里,陈序笑道:“这样,明天早上我回中海,到时候咱们见面聊。”
这个邵红才还挺讲信誉,每个月都按时给他打授权费,从来不需要他催促。
人家已经用实际行动证明了自己,他不介意给对方一个机会。
在陈序打电话的时候,佟丽莎就在项目部指挥部周围转悠了一圈。
项目指挥部就是四五栋活动房,建立在灌木丛生、芦苇遍地的滩涂区堤岸边上、
地方挺大的,会议室、活动室、宿舍、餐厅、设备房等等,每一个里面都有很多人在忙碌着。
不仅如此,东边还有一个直升机停机坪。不过没看到直升机。
佟丽莎过去看了看,坐在遮阳棚下的看守老头笑呵呵道:“你来迟了,飞机刚刚飞走不久,去查勘现场了。”
“噢~”佟丽莎应了一句,本打算离开的,看到老头旁边的屋子门口的阴影下卧了一只花狸猫,便走了过去。
花狸猫也不怕生,看到脚步声也只是朝佟丽莎乜了眼,然后便继续微阖起眼眸,继续趴在那里睡觉。
佟丽莎走过来蹲在花狸猫旁边,伸手撸了撸,问看守老头说:“外面那么热,您怎么不到屋子里去啊。”
看守老头抽着烟,摆手说:“不用不用。就是坐在这里看着,不让停机区域有杂物,也不用做什么事,一点也不热。”
“这样啊……”
佟丽莎就撸着猫,跟看守老头聊起了当地的风俗人情。
……
……
闵西区飞扬大道1018号,人工智能技术实验室。
经过连续三天的不间断测试实验,多国语言翻译器终于面世了。
支持中文、英语、法语、俄语、阿拉伯语、德语与西班牙语等七种语言的翻译。
陈序没用常规的文章去实验,而是拿了很多专业性论文来做实验。
翻译准确率达到98%以上,比最专业的翻译人员都要强大。
而那些错漏词句,全都是专业领域内的词语,这个没办法。
大学专业多如牛毛,光中国大学目前已有13个学科,哲经法教、文史理工、农医军管艺,这13个学科里分92个专业类以及630个专业。
有些奇葩的专业很多人听都没听说过。
比如:彩票研究专业、马科学专业、国际管家专业、马铃薯的基因学和遗传育学、现代殡仪技术与管理……
这些奇葩的专业,总是会创造一些奇葩的名词出来。
翻译器翻译不出来也很正常。
不过除了这些以外,这款强大的多国语言翻译器,几乎可以做到完美翻译。
陈序继续实验。
连续翻译了230篇论文后,最终的平均错误率仅为1.79%……